鹿鹤同春| Deer and Crane in Spring
作者:刘毅
展览:2023艺术在浮梁
总策划人:孙倩
顾问:北川富朗
策展:HUBART
展期:2023.9.28-11.26
材料:钢,艺术漆
尺寸:3*3*3.5m
艺术区域:景德镇市浮梁县藏湾乡寒溪村蛟谭镇活溪口坝址公园
鹿鹤同春又名“六合同春”,古代中国寓意吉祥的语义。民间运用谐音的手法,以“鹿”取“陆(六)”之音;“鹤”取“合”之音。六合同春便是一种祈愿与祝福,是人们对自然界万物生长的敬畏和期待。万物有灵,各得其和以生。世间最美,是和而不同。不同族群的生物与人类汇聚一堂,相辅而行,互相尊重,方能扬万物之美,共生于这美好的世界。鹿鹤相遇,春天来临,天下皆春,万物欣欣向荣。
Title: Lu He Tong Chun
“Deer and Crane Heralding Spring,” also known as “Six Harmonies Welcoming Spring,” embodies an auspicious concept in ancient Chinese symbolism. Through homophonic artistry, the deer (鹿 “lù”) represents the number six (六 “liù”), while the crane (鹤 “hè”) symbolizes harmony (合 “hé”). This imagery manifests humanity’s reverence for nature’s vitality and heartfelt aspirations for universal flourishing.
The philosophy whispers: All beings possess spiritual essence, thriving through mutual resonance. The world’s supreme beauty lies not in uniformity, but in harmonious diversity. When varied creatures and humankind converge as cosmic companions—supporting, respecting, and illuminating each other’s splendor—true cohabitation blossoms across our shared earthly garden. Where antlered grace meets winged elegance, there springs eternal renewal. Their celestial dance awakens the world to vernal rebirth, where all life burgeons in symphonic magnificence.
艺术家刘毅手稿